"我要求复会保持一种和谐和适合众议院的基调。这也是为了缅怀那些为确保人人享有言论自由原则而献出生命的人。那些为我们的自由而战的人值得我们鼓掌,也值得我们尊重这个会议厅,因此,我将以自由和民主的名义,要求将这个会议厅视为神圣的"。 众议院议长洛伦佐-丰塔纳(Lorenzo Fontana)在众议院宣布下午 4 时 15 分复会时说了这番话,在此之前,由于反对派反对梅洛尼总理关于《文托特内宣言》的讲话,会议曾一度暂停。
版权所有 © Copyright ANSA
Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.
Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.
意大利
信息机构
"我要求复会保持一种和谐和适合众议院的基调。这也是为了缅怀那些为确保人人享有言论自由原则而献出生命的人。那些为我们的自由而战的人值得我们鼓掌,也值得我们尊重这个会议厅,因此,我将以自由和民主的名义,要求将这个会议厅视为神圣的"。 众议院议长洛伦佐-丰塔纳(Lorenzo Fontana)在众议院宣布下午 4 时 15 分复会时说了这番话,在此之前,由于反对派反对梅洛尼总理关于《文托特内宣言》的讲话,会议曾一度暂停。
版权所有 © Copyright ANSA