/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

神曲》歌剧音乐剧在中国首演

神曲》歌剧音乐剧在中国首演

巡演于 4 月 25 日拉开帷幕,但丁的杰作将在 15 个城市上演

ROMA, 25 三月 2025, 21:45

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

两个半小时的身临其境表演,探索地狱、炼狱和天堂,约 60 名意大利艺术家参与其中,壮观的技术效果和但丁的不朽名言成为团结不同文化和民族的桥梁:巨型戏剧音乐剧《神曲歌剧音乐剧》已准备好跨越国界。 4 月 25 日,该剧将登陆中国,进行长期巡演,计划到 9 月结束,途经不少于 15 个城市,包括北京、上海和香港。 这部音乐剧由 Andrea Ortis(与 Gianmario Pagano 共同作词)导演,Monsignor Marco Frisina 作曲,Francesco Gravina 为 Mic International 公司制作,于 3 月 25 日 Dantedì 日在罗马但丁-阿利吉耶里协会上演。该剧构思于 2007 年,在意大利取得多年成功后,现在正准备以其戏剧、音乐和舞蹈的组合征服亚洲观众。然而,在我们所处的动荡时代,地缘政治局势紧张,分歧日益加剧,《但丁-阿利吉耶里》的另一个目的是为两种千年文明之间的对话提供机会:一方面是意大利文化与但丁的杰作及其对正义、救赎和人类命运等普遍主题的有力叙述,另一方面是中国的哲学和文学传统,其古老的根源和对灵性的追求。 "美是一座永不倒塌的桥梁,它超越时空。但丁建立了我们文化的特性,那就是语言。现在,我们像马可-波罗一样踏上丝绸之路,通过但丁和意大利语前往中国,提供我们的身份认同。这不仅仅是将一部音乐剧带到另一个国家:这是意大利文化跨越所有障碍的能力,"导演奥蒂斯今天说。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用